おはようございます。
天気予報は曇時々晴。
予想最高気温は31℃。
でもほんと朝晩が涼しくなってきた。
學而第一の十四
子曰
君子食無求飽
居無求安
敏於事而愼於言
就有道而正焉
可謂好學也已
君子食無求飽
くんしはしょくにあくことをもとむるなく
居無求安
きょにやすきをもとむるなし
「立派な人は、飽きるほど食べることに貪欲であったりはしない」
食べることの質や量にこだわらない、ってことかな?
それはちょっと寂しそう・・・
先日テレビでグルメ倶楽部とか言って、1万4千円のランチとか、3万円のディナーとかを食べ続けている人がいたけど、そこまで求めなくていいけ、「あのラーメン屋がおいしいん」とかあっても良さそうな・・・
「住むところに安楽を求めない」
「でっかい家」というのじゃなく「安楽」を?
別に「安楽」を求めても良さそうだけど・・・
まあ、でも「でっかい家」が「安き家」の意味なのかな?
で、孔子集団も食客だし、食客を置くのに「でっかい家」が必要で、でも「求めないんだよ」という話なのかな?