私の関わりのある法人
ksbutton.png omemebuttan.png sowerbuttan.png
※このブログに書いていることは、私の関わりある法人の意見ではなく、
 あくまでも、私個人の意見です。

2011年06月20日

光とともに 韓国語版購入の試み 2

 再挑戦。

 今日は画像の文字はハングルの文字表から字を拾ってエディターに貼り、Google翻訳をかける、という手を考えTwitterで文字表を教えて頂きました。なんか訓民正音という言葉があるそうな。で、文字表がこちら

http://ko.wikipedia.org/wiki/위키백과:국제_음성_기호와_한글_대조표



http://sononi.com/kc/jp/sanko/0010kana_han.html

結局、私の目がおかしいのか(探し物がすごく苦手)この字はこっちで見つけ、あの字はあっちで見つけ、と両方の表が必要でした。


http://www.yes24.com/24/goods/383693?scode=029&srank=2

に飛んでカートボタンをクリックすると

카트에 상품이 담겼습니다

となるのだけど、これをGoogle翻訳にかけると

「カートに商品がダムギョトスプニダ」って、そのダムギョトスプニダって何やねん??

おおフェイスブックである方が「カートに商品が入れられました」と教えて下さいました。

 で、その下に出てくる左ボタンが「카트보기」は「カートを見る」へ?なんでハングル4文字が日本字6文字なんだ?まあいいや。

右ボタンが「 기」ううん、画像に出てるハングル左に「コの左右反転」右に「ト」その下に「コの左右反転」

 う〜〜ん、わからずにここで挫折。
 1段階か2段階か進んだだけやな。

 でもってきっと「顧客情報」を入れないといけないところがあるだろうし、すごいたいへんやろな。いやはや。


麦茶の味 味間一(おめめどう食品部)

 先日おめめどうからお茶各種を送って来たことは「煎茶(新茶)の味 味間一販売」で書きました。

 で、おめめどうとしては「早いとこいろいろ飲んで感想書いてね」ということだと思うのですが、もったいないから封を切るのはひとつずつ飲みきってから、と思っていました。

 しかし「煎茶(新茶)の味 味間一販売」に出てきた客人、おいしかったのでしょう。おすそ分けようの煎茶を用意していたのに、各種あるお茶を見て

「この麦茶も頂戴」

ってことで麦茶も半分持って行かれました。で、封を切ってしまったので、仕方がないので私の家でも飲んでみました。

 これも飲んでみてびっくり。口の中に麦のこげた香りと味が広がります。しかし「こげ」と行っても全然嫌味とか突き刺す刺激的な感じでは無い。味がある、という感じ。ひとことで言えば「おいしい」

 で、うちで普段飲んでるのはどうだったっけ?と翌日普段のを飲んでみました。近所のスーパーで10gパック30袋入り198円とかの。

 おおおお、味も香りも無い。それまで何も思わず飲んでいたけれど。

 味間一のは500g税抜500円税込525円です

 おおお!値段間違えていた!!
 訂正しました!


 ってことは1.6倍の値段。この値段やったら普段づかいにもできます!!

 なお、味間一の麦茶は粒がそのまま入っているので、基本はヤカンにいれて煮て、あとでふきんなど(茶こしでもいい?)漉す必要があります。私の家ではたまたまあった紙パックに入れて煮ました。
posted by kingstone at 12:25| Comment(0) | TrackBack(0) | おめめどう・視覚支援 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

6月20日(月曜日)

 おはようございます。

 雨です。よく降ってます。

ラベル:挨拶 天気
posted by kingstone at 08:47| Comment(0) | TrackBack(0) | よしなしごと | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする